حيث تخشى الملائكة أن تطأ – إ.م. فورستر | رواية عن الصداقة والمثلية في الهند

(2 customer reviews)

د.إ58.00

"أضف المنتجات بقيمة د.إ250.00 إلى سلة التسوق لتحصل على الشحن المجاني!"
45 People watching this product now!
Description

عـلاقـات مـحـرمـة فـي ظـل الاسـتـعـمـار

“حيث تخشى الملائكة أن تطأ” للروائي الإنجليزي العظيم إدوارد مورغان فورستر هي رواية جريئة ومعقدة، كتبها فورستر بعد زيارته للهند. تدور في زمن الاستعمار البريطاني للهند، وتتبع العلاقة بين الدكتور عزيز، الشاب الهندي المسلم، والسيد فيلدينغ، الأستاذ الإنجليزي المتعاطف. تختبر الرواية إمكانية الصداقة الحقيقية والتواصل الإنساني عبر الهوة الهائلة التي تفصل بين المستعمر والمستعمَر، كما تتعرض بشكل غير مباشر ورقيق لموضوع المثلية الجنسية والمشاعر المكبوتة في مجتمع متزمت.

أهمية الرواية وجرأتها:

  • نقد الاستعمار الثقافي: تظهر تعقيدات العلاقة بين البريطانيين والهنود بعيداً عن التبسيط.
  • جرأة في موضوع المثلية: كانت من أوائل الروايات في الأدب الإنجليزي التي تلمس هذا الموضوع بتعاطف، وإن كان بتكتم.
  • عمق إنساني: التركيز على المشاعر والفرد أكثر من السياسة المباشرة.

الأسئلة الشائعة:

  • ما الفئة المستهدفة؟ عشاق فورستر وأدبه، المهتمون بتاريخ الاستعمار والعلاقات بين الشرق والغرب، القراء الذين يبحثون عن أعمال أدبية جريئة وتقدمية في وقتها، ودارسو موضوع المثلية في الأدب.
  • هل الترجمة حذرة من الموضوع الحساس؟ الترجمة العربية تحاول تقديم النص بأمانة، مع مراعاة الحساسية الثقافية. العنوان نفسه ترجمة للعنوان الأصلي A Passage to India.
  • ما أسلوب فورستر هنا؟ أسلوب دقيق، ساخر أحياناً، مع وصف غني للمشاهد الهندية وتعقيدات المجتمع الاستعماري.
  • ما الفائدة من قراءتها؟ فهم أعمق لآثار الاستعمار النفسية والاجتماعية، الاطلاع على عمل أدري جريء، والتمتع برواية إنسانية عميقة تطرح أسئلة عن التواصل واستحالة الفهم الكامل بين الثقافات.

اقرأ الرواية التي تحدت تابوهات عصرها وخلدت صراع الإنسان بحثاً عن التواصل الحقيقي.

Reviews (2)

2 reviews for حيث تخشى الملائكة أن تطأ – إ.م. فورستر | رواية عن الصداقة والمثلية في الهند

  1. عمران العمر

    رواية تحتوي على طبقات من المعاني. قرأتها أولاً كقصة عن الاستعمار، ثم كقصة عن سوء الفهم بين الثقافات، وأخيراً كقصة حب مكبوت. مشهد الحادثة في الكهف لا ينسى. فورستر عبقري في التلميح دون التصريح. الترجمة كانت شجاعة في التعامل مع النص. كتاب مهم ومؤثر.

  2. شذا المحمد

    س: هل هي صعبة الفهم؟ ج: ليست صعبة، لكنها تحتاج انتباهاً لفهم التحولات الدقيقة في علاقات الشخصيات والسياق التاريخي. العيب أن النهاية كانت غامضة ومفتوحة، وهذا أزعج بعض القراء، لكنها ربما كانت مقصودة لتعكس استحالة الوصول إلى “حقيقة” واحدة. رواية للقارئ الجاد.

Add a review

Your email address will not be published. Required fields are marked *